《概念地图学习与教学方法》

经过两周的努力,终于写完了这本小书。这本书主要是给家长、老师写的。希望越来越多的学生依赖于理解型学习,放弃机械式学习,需要更少的学习的时间,学得更深刻的对于知识的理解,有一个好的知识结构。愿更多的老师不以比学生懂得多为荣,而是以比学生思考的更深入、掌握更好的知识之间的联系为荣。

书稿

神书推荐(Recommending The Princeton Companion to Mathematics)

最近读了一点点《普林斯顿数学指南》(The Princeton Companion to Mathematics),实在是精品,強烈推荐每一个数学家、物理学家、数学和物理系的学生,都看一看。

这本书把数学的主要分支的研究问题、主要思想、学习材料都做了介绍,而且是深入浅出,又不牺牲准确性、科学性的介绍。

这样的书,高中生、本科生、研究生、教授读了以后都会有收获。

什么时候,物理学也应该整出这样一本书来,系统科学也是。

Recently, I found a great book on mathematics, The Princeton Companion to Mathematics. It is like a guide or a big-picture introduction to almost every subfields of mathematics, without losing any accuracy and attractiveness.

All mathematicians, physicists, and students in math, physics, or even other fields related to appplied math, should read at least certain parts of this great book.

I think physicists should produce a similar book on physics too. Or maybe every discpline should have a simiar one.

igraph安装使用

如果已经安装igraph,希望找到编译时候的参数,可以用以下命令:
pkg-config –libs –cflags igraph
如何pkg-config没有安装,就先安装这个软件。

如果自己手动安装,则需要知道自己安装到的目录,例如/opt/igraph,然后产生相应的-I(头文件igraph.h所在的位置)与-L(lib文件,.a, .so, .DLL等文件所在的位置,例如/opt/igraph/lib)参数的值

如果自动安装,则在软件中心或者新立得管理器中寻找igraph,或者apt-get一下就行。

以下是手动安装过程:下载igraph软件(google),解压缩,在解压以后的目录中运行 ./configure –prefix=/opt/igraph,然后 make,最后sudo make install搞定。

正确运行igraph程序需要设置库的路径,export LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH:/opt/igraph/lib(改成自己安装的路径),或者用静态编译。

texlive中使用ctex遇到的字体问题

首先,texlive提供了cjklatex、xecjk(xelatex)来解决中文字体的问题,一般说来,中文字体都没有问题了。

但是,如果要写一本书,直接用book模版的话,需要修改很多章节标题、标点符号的问题。ctex宏包通过集中中文处理的相关的其他宏包解决了这个问题。

安装方法是:手动下载texlive最新版本并安装。由于在linux下,字体和文件名大小写不是完全与windows下的一致,开发者写的一部分程序有bug。直接用xelatex编译会出现如下错误:

fontspec error: “font-not-found”
The font “[SIMKAI.TTF]” cannot be found.

解决方法:第一、安装adobe字体,然后加入adobefonts参数,\documentclass[adobefonts]{ctexbook};第二、安装linux下的相应字体,然后利用
fc-list :lang=zh-cn
命令来显示所有中文字体的名称,记住其中楷体和仿宋对应的名称(通常是 KaiTi和FangSong),然后修改ctex-xecjk-winfonts.def文件,把其中的SIMKAI.TTF和SIMFANG.TTF换成前面记下来的字体名称。


% ctex-xecjk-winfonts.def: Windows 的 xeCJK 字体设置,默认为六种中易字体
% vim:ft=tex

\setCJKmainfont[BoldFont={SimHei},ItalicFont={KaiTi}]
{SimSun}
\setCJKsansfont{SimHei}
\setCJKmonofont{FangSong}

\setCJKfamilyfont{zhsong}{SimSun}
\setCJKfamilyfont{zhhei}{SimHei}
\setCJKfamilyfont{zhkai}{KaiTi}
\setCJKfamilyfont{zhfs}{FangSong}
% \setCJKfamilyfont{zhli}{LiSu}
% \setCJKfamilyfont{zhyou}{YouYuan}

\newcommand{\songti}{\CJKfamily{zhsong}} % 宋体
\newcommand
{\heiti}{\CJKfamily{zhhei}} % 黑体
\newcommand{\kaishu}{\CJKfamily{zhkai}} % 楷书
\newcommand
{\fangsong}{\CJKfamily{zhfs}} % 仿宋
% \newcommand{\lishu}{\CJKfamily{zhli}} % 隶书
% \newcommand
{\youyuan}{\CJKfamily{zhyou}} % 幼圆

\endinput

部分内容转自http://huxuan.org/2012/07/14/chinese-font-problem-of-ctex-in-texlive-under-linux/