从汉语的词汇到思维方式

今天看到孩子的按拼音写词语作业上有大量的不是词语而是词组(短语),例如扑到、跨在、沿路 、趴在。我相信如果不是读过课文,这几个词,我自己是写不出来的。中文语法本来就不好说清楚,还增加这个混乱是不对的。不知道这里是水平问题还是逻辑问题?但是,这个会影响学生对词的概念准确把握,会影响学生的思考。

“趴”,“扑”,什么什么的,当做一个词,然后,“到”(或者“在”)什么什么东西上,当做另外一个短语,这样的分解要好得多,通用得多。这样来分解,省力气,可以互通,意义的理解也准确得多。例如,“趴在桌子上”,如果这样分解“趴在 桌子 上”,“上”就没意义了。难道把桌子上再当做一个词,分解成“趴在 桌子上”。将来还有站在桌子上,趴在肩头上等等等等,难道那些都是词?“走 在路上”,表示在路上走,而不是“走在 路上”。

这是一个大问题。这样教出来将来做自然语言处理,机器翻译等,都会出问题。当然,更多的问题在思考问题的方式上。思维要尽量准确、简单、通用。

解剖一只麻雀来看科学思维

最近微信上一个不要用加碘盐的帖子很多人信。其主要论据是这样的:国际标准是加碘化钠,中国是加典酸钠。然后,接着说很多食用碘酸钠得病的例子。这么简单的谣言,暴露了中国人的科学素养。我分享一下,供大家思考。学到什么具体东西不重要。学会思考,独立,批判性地思考,比什么都重要。

个案举例的论据就算了,懒得驳斥。

论据关于两种加碘方式的差别很简单,检索一下国外的情况就可以。需要懂得一点点英文,查到碘化钾和碘酸钾的词,然后需要找一个相对权威的网页。

其实,中文材料也有,说,主要原因是碘酸钾更稳定一些,所以中国用后者。就算这个不可靠吧。

美国盐业协会,说两种他们都用。

好了,第一个论据是扯淡。

接着说结论,原帖子的结论,从中国加碘酸钾不好,跳到不要买碘盐,要买不加碘的。

这个逻辑有问题。首先,加碘为什么应该先去看看。如果加碘很重要,那么结论应该是买国外的碘盐。换句话说,如果加碘不重要,不用任何理由,就应该不买碘盐啊。所以原作者必须大力攻击这个必要性才对。否则,还是要买碘盐,最多不买中国的。

因此,强烈怀疑这个帖子是有屁股的。

好了,主要论据不成立(非常好验证),主要结论不能从论据(就算正确)得到,这还是什么东西呢?

解剖一只麻雀,希望大家学会科学家思考问题的方式:怀疑,自己动手验证,考查过程逻辑,有时候还顺着作者的思路往前推演。

希望人人都有点都有科学素养会点点科学思维,而且学会多少科学知识不重要,重要的是思考问题的方式。

pdflatex 包含字体

转自http://www.boekenenproefschriften.nl/proefschriften/sites/default/files/EmbedLaTeXfonts.pdf

To ensure that pdflatex embeds the fonts in your document, edit the updmap config file by locating updmap.cfg (for MikTeX it’s in MikTeX_install_dir/miktex/config) and editing it. On Linux systems you can also enter the command
updmap –edit
to edit the config file. Find the lines
#

pdftexDownloadBase14

#

Should pdftex download the base 14 pdf fonts? Since some configurations

(ps / pdf tools / printers) use bad default fonts, it is safer to download

the fonts. The pdf files will get bigger, though.

Valid settings are true (download the fonts) or false (don’t download

the fonts).

pdftexDownloadBase14 true

Make sure pdftexDownloadBase14 is set to true. If it is not, change it, and run updmap once. That’s it!